This week the crew was weaning and preg-checking in the snow.The 下载188金宝博app安卓cowboys came to our place and gathered the cows & calves,断奶，检查前，剔除。It was mostly sunny,但我们确实在他们工作的时候遇到了一些雪灾。Pretty chilly,也是。The temps were in the teens most of the time.
狗在养牛的时候很有用！One breaks away from the herd and boom!狗在追它！They will bring that stinker right back.I love watching them work.I wish I knew more about working dogs and how to train them.我想我会很喜欢的。
Snow makes pretty neat photos,but in reality even gentle snowfall can be miserable when you are trotting through it.And it's rare to get a ‘gentle' snow in these parts.Mostly stinging ice particles!很难适应，for this southern girl.But look at my Jenni-girl!She goes dashing through the snow as if it wasn't there!I want to be like her when I grow up.
Once all the cattle are in the corrals,they sort the calves off the mamas.My nephew is spending some time with us,詹妮很喜欢让他来帮她的工作牛。他们是同类中的两个！😀 They are excellent help,by the way.If you don't have teens at your house,you need to find some!！
I am sure enjoying my warm wood fire in the stove.（although it did get too hot when all the下载188金宝博app安卓牛仔were here for lunch!！我第一天做了炖牛肉和新鲜的面包卷，甜点是菠萝颠倒的蛋糕。第二天我做了一顿大餐；奶酪土豆，roast beef,broccoli salad,peas,樱桃派。
移动公牛是一项我一直没有机会帮助的工作——直到上周。我的人需要把牛和牛放在一起，so I helped him do that.Just us and the dog.I took some pictures with my phone,so they are low quality,但你还是明白！！
We started out in the coolness of the early morning.夹克天气已经好了——八月！Welcome to Wyoming,right?😀 But it was lovely.没有错误；只是冷静，干燥的空气和温暖的阳光。
We started near the house,moving them out of the horse pasture where they'd been for several weeks.We moved them up the hill,through several empty pastures (one of those a hayfield),向牧场后面走去。
We took our dog because sometimes he is helpful… but sometimes he is a pain,也是。狗可以为马节省很多步，但当他们不听的时候，他们比任何事都麻烦。
一个牛仔下载188金宝博app安卓和几只训练有素的狗可以做几个男人的工作。Dogs can get under brush where a horse can't go,他们可以跑过沼泽把小牛赶出去，他们可以跑得比小牛快，几秒钟后再把它转回来。他们可以很容易地找到零散的人，and turn a high-headed cow before she gets too far.
但是牛头犬有一个问题。They like to ‘fix' things without being asked.他们懂得许多命令和人类语言，但他们不理解我们所说的一切或我们正在制定的计划。所以当他们没有被要求时，他们会尽力帮忙——而且总是这样，it causes a wreck.
They run ahead of cows when they shouldn't,或者当小牛退后时追得太猛，or pester a bull till he swaps ends — and then we have a mess.
一只好狗必须具备的关键特征是obedience.You want him to stay by your side until you send him out to do a job.When he is done with the job,他需要回到你身边。在任何时候，he must be listening.听你的命令。
有时它会咬住他们“！Other times,'躺下‘.No matter what,they must obey,and obey quickly.Usually,命令是一个哨子或一个字的命令。（有时他们会被吼！) One of the guys here can send his dogs with a whistle that I can barely hear.他的狗很棒！我喜欢骑在他身边，因为他的狗做了大部分工作！🙂
The cowdogs that are constantly running off on their own ideas are just not very useful.它们追逐气味的踪迹，或者追逐不需要追逐的牛，or just in general,是不可靠的。That sort of dog will likely be sold in short order,and a better dog will be found.
I'm reminded that when we listen for our Father's quiet voice and obey His call exactly,we are so useful in His kingdom.但当我们在他派我们来之前跑过去的时候，或者试着自己“解决”事情——我们最终会遇到很多麻烦，一点帮助也没有。
We need to learn His voice and answer His call immediately.And remember that our own ideas – no matter how great they seem – may be the worst thing we could do.Never to move without the command of our Father.他看到了大局；我们看不懂他的方式，但我们可以相信他，因为他非常好，非常值得信赖。
After we had the bulls in the correct pasture,我的人继续赶走他们，当我小跑回家的时候。
上周牛仔们把几头牛移了几英里下载188金宝博app安卓，and of course,I wanted to take some photos.🙂 They were moving the cattle along a rural dirt road,所以很容易开车离开！赶牛总是能拍一些有趣的照片。
伙计们（还有詹妮！）当时在大风中工作——灰尘对那些被人拖走的人来说太可怕了。The wind wanted to blow their hats off,too!Anyways,天阴沉沉的，你可以看到一场暴风雨正在向西边袭来。Thankfully,牛仔们几下载188金宝博app安卓乎完蛋了，才开始吐雪和雨。
When the cattle come to a cattle guard,someone has to ride ahead and open the wire gate beside the cattle guard.(Cows can't walk across cattle guards,他们的脚会穿过去。）
Cowdogs are a useful addition to the crew.A good dog can do the work of 2-3 下载188金宝博app安卓cowboys!Of course,a disobedient or untrained dog can cause a lot of trouble,也是。😉 It is interesting to watch a good dog work cows.
他们习惯我把相机贴在脸上，但这并不能阻止他们嘲笑我！😀 I am sure I make a silly image,有时，我所有的奇怪的扭曲和疯狂的姿势只是为了得到完美的照片！！
The wind was so crazy up on this ridge!甚至马也半闭着眼睛，不受尘土和风的影响。The sky darkened and after awhile it spit some rain… then some snow.By morning we had an inch of snow sprinkled over the ground.But for this cattle drive,there was just clouds and wind.
有时，下载188金宝博app安卓牛仔作品看起来很迷人。The clouds give it a romantic feel.But riding along on that ridge against the driving wind and dust – there is nothing glamorous about that!It is just hard work.
Over the weekend,I spent several hours staring at my favorite home decor/organizing blog: TheSunny Side Up博客.
Erin has a beautiful home,and her organizing posts make me want to toss about half of what I own!哈哈！我已经决定认真地精简财产。（我以前说过吗？！隐马尔可夫模型。也许吧）
I know that my frugal nature tends to make me a somewhat of a hoarder.我是说，not totally,but when you live in a small house,you simply must keep belongings at a minimum.看完艾琳的博客后，然后，我继续用Pinterest搜索极简主义的别针，直到我的眼睛变得呆滞。
See,you have to have wide,open,房间平面图和硬木地板应尽量少。（sarcasm alert) Old mobile homes with flowery wallpaper and gray carpet don't exactly fit in with a white Instagram feed,now do they?呵呵！！
Anyways,我知道我的现实生活不会很快与杂志相匹配，但是，这从来都不是我的目标。I want a warm,cozy,inviting place to call home.I want lots of books to pull out,裹着毛绒毯子，喝咖啡的杯子真漂亮。
你呢？你有没有环顾四周，觉得“受够了”？！Did you ever do a major downsizing of东西？告诉我！！
It was the middle of a hot Midwestern summer when we took the plunge.我们装了一匹马，马鞍，把我们的东西放到一辆生锈的拖车里，and headed West.We had a ranch job waiting,and the future never looked brighter.
Still in our twenties,我们拥有年轻人的乐观精神和追求梦想的能量。Little did we know how challenging ranch work could be,at times.The hard work,漫漫长夜，and scraping by wasn't easy.但是拯救小牛的满足感，品牌推广社区，好的小腿重量在秋天…快乐和满足远远超过了困难。我们从不后悔冒险。
我收到的最常见问题之一是：“他说：“这是一个很好的选择。”how do I get a job on a ranch when I have no experience?？他说：“这是一个很好的选择。”他说：“这是一个很好的选择。”
我和我丈夫都不是在农场长大的。We had basic riding skills.我们有马，我们都有点像牛，and we knew how to work hard.We were ready to move on from sticky Missouri and a boring construction job.
第一个要求是真正想要改变。If you are just dreaming,you won't get anywhere.你需要半心半意的白日梦。你需要有强烈的欲望；perhaps fueled by a dissatisfaction with your current situation.你需要一个计划。
You can be one of the thousands who talk and dream of the life you want,或者你可以开始采取措施到达那里。选择权属于你。
We have a friend who manages a large ranch,so I asked him:他说：“这是一个很好的选择。”What advice would you give to someone who wants to find a 下载188金宝博app安卓cowboy job,但没有经验吗？？他说：“这是一个很好的选择。”他说：“这是一个很好的选择。”
He gave me such a great list of tips,我一个字一个字地和他们分享。I added a few notes of my own,but pay close attention to his advice!！
（这个words inboldare from the ranch manager,the rest are my notes)
You can't expect to find a ranch job immediately when you have no experience.Keep the big picture in mind.Have long-term goals.
2) Target smaller,家庭作业。你应该愿意灌溉，篱笆，干草，A也许是牛的活儿。
我们一直为较小的家庭经营工作。The ranch we are currently on is the largest and set up a bit differently.
3) Get a job doing construction,篱笆，or operating machinery where you are at. Those skills are transferable.
4）靠近你最终想要生活和工作的地方，and get a non-ranch job if needed. It is always easier to interview and get to the know the community if you are already in the area.
This is one of the most important points,我相信。我有很多来自东方的人写信给我找一份牛仔工作，下载188金宝博app安卓but they aren't willing to leave the security of their current situation.You probably won't find a 下载188金宝博app安卓cowboy job when you have no skills and don't know anyone.
Bonus: As a word of encouragement… Ranches need employees.在家庭农场长大的孩子通常回家。所以，people who did not grow up on a ranch,但对它感兴趣的往往是最好的长期雇员。他们没有一个家庭牧场可以回去。
This is true!These kids run from ranch to ranch but always end up back at the home ranch when they get tired of something.我们别无选择。我们必须让它工作或找另一份工作。It tends to make you put more effort into working hard and being valuable to your employee.
我希望这能帮助你学会如何找到一份牛仔工作，下载188金宝博app安卓and maybe it will give you the courage to start working towards that goal.
If you are a ranch manager or owner,我很想听听你对想当牛仔的人最重要的建议。下载188金宝博app安卓在评论或留言中给我一行。🙂
The TA is a ranch west of us,that hosts a large branding every year.他们实际上有几个牧场——相当大的服装。We were able to make it over for one of their brandings this year. 我和克里夫在凌晨4:30上船，开车绕着山在牧场集合。我们很早就到了那里，and joined the long line of trucks and trailers lining up to park.
The sun wasn't up yet,当我们骑上马去获取指示时。他们把我们分成4组，我们走了。We trotted a couple miles to the back of the pasture,到牛后面，开始把它们移回畜栏。In this part of the country we don'tround up and drive. We gather and push. 如：我们要把这个牧场收集起来，把它们推到绿色的门前。”他说：“这是一个很好的选择。”
We were close to the back of the pasture when we came to this deep wash.(or gully,如果你来自东方） 远侧比照片上看到的要陡。One guy broke a rein-chain,and we all stopped at the top to get situated,readjust saddles,etc.这就是为什么我们要用胸环——因为如果你不这样做，your saddle may end up over the horse's rump. 我们骑得再远一点，它们就在那儿——牛已经开始移动了，多亏了另一群先到达牧场后面的骑手。 As we got closer to the corrals,牛和牛犊的叫声越来越大。牛仔圈逐渐收紧，下载188金宝博app安卓直到我们并肩骑行，挤成一团穿过大门。 很可爱，阴天的早晨。Cold at first but warming without getting too hot.The scenery was amazing,偏远的地理位置意味着没有交通或其他文明的声音。Just 下载188金宝博app安卓cowboys,cattle,还有马。
相当长的一排卡车… 问：你是说皮卡还是卡车？我最近和一个朋友谈过，and I hadn't thought about it much,but now I pay attention….是的，我们说卡车！😀 Or at least I do.我想我需要听听周围的人怎么称呼他们。我生活中的地方太多了，我不知道我是在说当地俚语，还是从童年就一直在说。🙂 PS – extra points if you recognize our rig.😉
Once we had all the cows and calves into the corral,我们等待他们配对，而我们得到指示。嗯，theygot instructions.我提供了我的帮助，但是因为有这么多人，the boss told me to just go take pictures.谢谢你。哈斯克尔！）
Firm handshakes 'round here.
Janet Jordan from Walden,CO throws a nice loop out there.
There were 800+ calves that day.他们聚集起来，roped,在上午11:00之前给它们打上烙印。有两个商标罐，and lots of ropers!仍然，that's pretty impressive.I had so much fun photographing them.Hope you enjoyed this little piece of western life.🙂
They 下载188金宝博app安卓cowboys met in our yard,（停车场是商店和谷仓内和周围停车场的一般术语）一旦它们都在那里，they gathered around the cowboss to get instructions for the morning.Then they headed out by twos and threes,for various corners of the pasture.他们到了芬塞林，然后转过身来，开始把牛和小牛推到一起，朝畜栏走去。Some places call it a 'roundup',I guess,在这个地区，我们称之为“聚会”。我们收集牛，把它们“推”到畜栏里。显然，我们不会在身体上推动它们——这是一个放牧的术语。
一旦他们进入畜栏，这是分类和称重。Then loading them onto waiting semi-trucks.在小路上整理和移动牛犊是一个很好的拍照的地方，但我总是担心我会挡住路！🙂 So I try to stay pretty low profile.如果我觉得自己会成为一个讨厌的人，我会非常紧张。
There's my man!！🙂 He's my favorite.He is currenty soaking his foot in Epsom salts,because he got stepped on so hard today,他一瘸一拐。🙁 I wonder if that is what people think of,when they get starry-eyed about ranching?🙂 I doubt it.But still,下载188金宝博app安卓cowboyin' is a great life,如果你够坚强的话！下载188金宝博app安卓😀
Last week was the TA branding.对于这个地区的很多牛仔来说，it is the highlight of the year.他们有很多小牛要拴，and they head & heel them.从德克萨斯、内布拉斯加州到科罗拉多都有人，今年。
Cliff surprised me by setting up a babysitter and hotel so I could go with him!It was my first time to the TA,but hopefully not the last.I'm sorry to say I did not react very well when Cliff told me that he was taking me along.我立刻说：“I don't want to go!他说：“这是一个很好的选择。”He looked at me like: ‘what is wrong with you？'. 他说：“这是一个很好的选择。”You will be riding and I will be sitting in the dust"，我解释说。 他说：“这是一个很好的选择。”No,you'll be riding with me – I'm taking a horse for you."他说：“这是一个很好的选择。” 他说：“这是一个很好的选择。”But you will ride over a hill,这是我最后一次见到你！那我就得和陌生的人单独解决了，我现在不知道！他说：“这是一个很好的选择。”I was verging on panic.我一想到这件事就心跳加速。当我面对这样一种可怕的想法时，我不是最理性的人：在人才面前，我被孤立成一个傻瓜。我承认。 他说：“这是一个很好的选择。”No,你就和我一起骑吧。Go wherever I go,他说：“这是一个很好的选择。”他平静地说。 听起来不错——有点像露丝爱她的婆婆；我会去你去的地方，呆在你住的地方，等等。I relaxed a little.Maybe it would be ok.Surely he wouldn't leave me stranded in a strange country.
我们大约下午5点出发，然后停在邻居家里去接他的马，所以他不必拖拖车过去，也是。We headed up through the tight little valley road between Chugwater and Bosler.The sun was beaming its golden evening rays over the grassy hills,the road was nearly empty of vehicles,偶尔的宅基地依偎在柳树和棉白杨树之间，就像一个孩子蜷缩在舒适的毯子里。
But the tranquility was not to last.在山谷中间，our truck lost power.We pulled over on the grass at a wide spot in the road,关掉它。Cliff looked under the hood and couldn't find anything wrong.We let it set a few minutes,然后又启动了。是的。Ran ok,so we continued.但是和平已经不复存在了。当你在弯弯曲曲的狭窄道路上有一辆满载马的拖车时，天几乎黑了，没有电话服务——嗯，长夜是公平的。
After a few more minutes of driving,我们重复了那个场景。失去动力，停止，坐，重新启动。在这一点上，我们知道如果没有帮助，那晚我们将不能再坚持2.5个小时。我们向南转向拉拉米，而不是向北转向博斯勒。We found an auto parts store,让他和他的代码阅读器一起读代码。然后我们叫了我们的伙伴（我们正在拉他的马），因为他就在我们后面，and he came and hooked onto the trailer.Cliff replaced the fuel filter right there in the parking lot.（向那些知道如何修理自己卡车的手巧的人大声喊叫！）当人们修修补补、谈天说地时；我坐在卡车里看书。我很高兴我事后把一本书扔了进去——我有整整两个小时不间断地阅读！（Yes,I am a mom,why do you ask?！！😉
Anyways,当太阳落山时，一场大雷雨开始袭来，obscuring the remaining light behind giant brooding clouds.我们加了油，抓起一个汉堡，然后继续。我们的朋友蒂姆跟着我们，以确保一切顺利。Just after we started out again,the heavens opened,它倒了一桶雨！闪电照亮了天空，turning the low clouds a soft pink.
Cell phone lightning
We made it to the ranch about 11:30 pm,instead of the 8 o'clock we had planned.The rain had slowed to a drizzle,我们在黑暗中卸下马。当我们到达汽车旅馆时，当时是午夜，我们必须在3点45分起床回到牧场，在5点30分前备好马鞍……
景色开阔，就像在怀俄明州一样，清晨的阳光在洁净的草原上流淌，鸟俯冲下来，家兔静静地坐着——我们开车经过时假装不存在。我全身都湿透了，从小小的野花到高处，long plateaus in the distance.我们在怀俄明州的偏远地区开了一个多小时的车，在崎岖的土路上，蜿蜒着两条铁轨。
当我们转过最后一个拐角时，老牧场的宅基地映入眼帘，依偎在一片白杨树旁，四周都是高大的，郁郁葱葱的草，dotted with black cows.为了制造一个品牌陷阱，设立了牛面板，卡车和拖车排成一行，就在陷阱的后面。停车负责人拦住我们告诉我们停车的地方，but he didn't realize we were in a very mushy spot in the grass.我们被卡住了。And the 4×4 wouldn't kick in.Of course.So we jumped the horses out (使拖车更轻），但我们还是被困住了。They had to pull us out.
很快我们就上马了，got instructions,and we were off.注意你；I had knots in my stomach the size of baseballs.我从去年九月起就没骑过车，这是一匹我以前没骑过的马，，和我是在这个地区50多个最好的骑手的一组！！
我对包的中间开始,and my horse was fresh,as expected.As we picked up to a trot,我的帽子掉了。Of course.Cliff picked it up for me,我真的把它卷起来，塞进我的夹克里。I knew the wind would blow it off again. 然后我开始感觉自己像是在摔倒。我没有，不是真的，but it sure felt like it!Here I was,在一堆的中间-我的意思是一堆！！——伟大的骑手，and I am hanging on to the saddle horn!These guys swing into the saddle and trot off as smooth and easy as riding in a car.他们重新盘绕绳子，看看地平线上有没有奶牛和过小溪的最佳地点，and they never mind their horse.
然后我在这里，kerflopping along like a schoolgirl on a draft horse,hanging on with both hands and panicky yelling over to Cliff;他说：“这是一个很好的选择。”我做不到！有些事不对！I'm gonna脱落！他说：“这是一个很好的选择。”I truly thought I was gonna fall off my horse right in the middle of all those 下载188金宝博app安卓cowboys.如果我有——我希望我会被撞倒，然后被打晕，因为——哦，羞耻！！My horse was happy to be going,她不会为我放慢脚步，I was scared to stop her completely,担心我们会被撞倒，and also,我担心自己会被甩在后面，我不敢一个人继续下去，我第一次去农场，and all. 但我没有摔倒。我终于意识到问题所在——我的马镫太长了，相信我；马镫太长the worst.当我们从背包里出来后，大家都停了一下，各自向不同的方向走去，we stopped and Cliff adjusted them for me.呜呜。Much better!！
I managed to drop back to the back of the crowd,so as to avoid being watched.我正艰难地咽下我那一片谦卑的馅饼。从那以后好多了。 Till we hit the creek.The first few crossings were ok,油漆马很容易跳过去。但后来我们来到了一个更广阔的地方，在这个特别的地方，everyone was waiting till we all crossed.我几乎是最后一个，but they were sitting there watching.Of course现在我的马决定她不喜欢跳小溪，她小心翼翼地走到河边，直到我终于用马镫戳了她一下。She instantly跳跃穿过，差点把我甩在后面！I hung on – I didn't fall off!But it wasn't pretty.我真的希望那些家伙能从中得到一点笑声，because I was sure not feeling amused.在这一点上，我对整个过程相当不满。Wondering why on earth I even tried to ride… a new place,a new horse,a crowd of 50 strangers – I only knew 3 of them – what was I thinking?！！
The cowboss told me and Cliff to stay at a certain spot to guard the creek crossing.OK,他问Cliffto watch it;I just ‘helped' because I wasn't leaving his side for anything!So we're sitting there,等着奶牛穿过小溪。After they get across pretty good,克里夫告诉我：“就呆在这里，我要去检查一下。”他说：“这是一个很好的选择。” And there he went,在山上小跑。 那是我最后一次见到他。 我坐在那里，直到最后一头母牛交叉，then trailed slowly behind the 下载188金宝博app安卓cowboys as they pushed the cows up the hill toward the branding trap.我哪儿也看不到悬崖。我不停地把刘海从眼睛里擦出来，（愚蠢的帽子！) searching for him among the spread-out crew.But men look amazingly alike when they are all wearing the same type of clothes,戴着同样类型的帽子，and riding brown horses!油漆马发现我不是悬崖，她决定不做任何事。So I went from hanging on for dear life,to kicking her in the ribs to even walk.她只是在闲逛，taking her sweet time and disdaining my gentle guidance.
我看见几个人回头看了我一眼，在后面徘徊，像：What is she doing back there?他说：“这是一个很好的选择。”So I trotted up closer,and pretended to act like I knew what I was doing,by riding the flank.Finally I did see Cliff,但他正忙着推着缓慢的小腿，so I didn't bother him;一直在侧翼徘徊。
当我们把700头奶牛和他们的孩子都推进商标笔时，Cliff helped hold them,当我早上第一次做一些有用的事情时；I ran after a few calves that squirted off.我在后面等着别挡道，but ended up being in the perfect spot to run after the calves.Thankfully,我的马很牛，她喜欢追小牛，所以我基本上只是指给她一个大致的方向，她就会冲过去，然后把它转回来。I just had to hold on.
好，最终他们都在笔下平静下来，and held with a solid line of 下载188金宝博app安卓cowboys.At that point I tied my horse to the trailer,把我的相机挖出来。The rest of the day was spent taking photos and talking to a friend that was also there with her husband and family.It was such gorgeous weather,微风使烈日得以忍受，and it wasn't very dusty.
在人群中疯狂奔跑的第一分钟之后，我很享受自己。那天我脑子里一直闪过的想法是：“just another chance to humble yourself,凯。你真的不是一个伟大的女骑手，are you?Just humble yourself and ask for help.Stop being so proud."他说：“这是一个很好的选择。” 我经常自言自语。 I also told myself:"好，it's your own fault for not crawling on a horse in the past 8 months.出去，开始骑马！他说：“这是一个很好的选择。”他说：“这是一个很好的选择。” Sure,在过去的6个月里我养了一个孩子，but still.现在我不知道。 Now I need to ride.
Still madly in love with this man after 15 years!！
Tell me;have you ever made a fool out of yourself?Really?I'd love to hear about it!😀